Intimidades

Katie Kitamura 2021 ✦✦✦✦✧

Leído el 2023-12-07

novela estados unidos

Podria resumir intimidades como un diario de unos meses de la vida de la protagonista, una mujer que, tras la muerte de su padre, se muda a La Haya para trabajar como intérprete en el Tribunal superior. Ella se encuentra en una fase de cambio donde no sabe qué le depara la vida ni hacia que dirección dirigirse, por lo que asume cada elemento en su vida como temporal. A medida que avanza la historia, se exploran sus problemas con Adriaan, un hombre con conflictos matrimoniales, conocemos los entresijos del tribunal y la cantidad de detalles que componen el oficio de intérprete y, subyacentemente, vemos los problemas que tiene al ser una persona sin arraigo a una ciudad, es decir, la falta de familia y amigos cercanos.

Entre medias de la narración del día a día de la protagonista, la novela aborda dilemas morales, desde ser abogado defensor de un criminal de guerra hasta criticar el sistema inmobiliario que dificulta acceder a viviendas para los jóvenes y no tan jóvenes, pasando por una ligera crítica a la burguesía. Pero estos temas se exponen ligeramente, sin proponer una solución, ya que son parte de la vida de la protagonista, y como tal ella se los cuestiona. El estilo de diálogo, sin guiones e integrado en medio de la narración, y la protagonista, inteligente y fuerte pero vulnerable y en ocasiones ingenua, recuerdan al estilo de Sally Rooney. Además, la novela no tiene un conflicto principal, es una mezcla de diferentes conflictos del día a dia de la protagonista y tampoco hay un cierre claro a prácticamente ninguno y el final es abrupto. Porque la vida sigue.

Hay dos aspectos que me han gustado por encima del resto:

Todo lo relacionado con el tribunal, lo que implica ser intérprete: las dificultades de traducir a un participante de un juicio traduciendo de un idioma a otro y de este a un tercero para que todo el mundo entienda lo que dice, pero no solo el qué, sino el cómo se dice o tener que aguantar las ganas de vomitar traduciendo crímenes inenarrables para que el autor de esos crímenes no salga impune.

Cómo el lenguaje es algo central de la novela y me han interesado mucho los detalles que va soltando la autora. Por ejemplo como se ve afectada la protagonista al vivir en La Haya sin saber neerlandés, ya que entiende todo a medias y tiene que inferir el contexto por lo que una conversación puede cambiar radicalmente si este se infiere mal.

Una novela corta que trata una gama amplia de temas.